⬇️ Traduzione

There comes a time
Arriva un momento

When we heed a certain call
in cui abbiamo bisogno di una certa chiamata

When the world must come together as one
quando il mondo deve tornare unito

There are people dying
c’è gente che muore

Oh, and it’s time to lend a hand to life
ed è tempo di aiutare la vita

The greatest gift of all
il più grande regalo del mondo

We can’t go on
non possiamo andare avanti

Pretending day-by-day
fingendo di giorno in giorno

That someone, somewhere soon make a change
che qualcuno, da qualche parte, presto cambi le cose

We’re all a part of God’s great big family
tutti noi siamo parte della grande famiglia di Dio

And the truth, you know, love is all we need
e la veritàlo sai, è che l’amore e tutto quello di cui abbiamo bisogno

We are the world
noi siamo il mondo

We are the children
noi siamo i bambini

We are the ones who make a brighter day, so let’s start giving
noi siamo quelli che un giorno renderanno il giorno più luminoso,quindi cominciamo a donare

There’s a choice we’re making
è una scelta che stiamo facendo

We’re saving our own lives
stiamo salvando le nostre stesse vite

It’s true we’ll make a better day, just you and me
è vero, costruiremo giorni migliori, solo io e te

send them your heart
mandagli il tuo cuore

So they know that someone cares
così sapranno che a qualcuno importa di loro

And their lives will be stronger and free
e le loro vite saranno più forti e libere

As God has shown us by turning stones to bread
come Dio ci mostrò, mutando la pietra in pane

And so we all must lend a helping hand
così tutti noi dovremmo dare un aiuto

We are the world
noi siamo il mondo

We are the children
noi siamo i bambini

We are the ones who make a brighter day, so let’s start giving
noi siamo quelli che un giorno renderanno il giorno più luminoso,quindi cominciamo a donare

Oh, there’s a choice we’re making
è una scelta che stiamo facendo

We’re saving our own lives
stiamo salvando le nostre stesse vite

It’s true we’ll make a better day, just you and me
è vero, costruiremo giorni migliori, solo io e te

When you’re down and out, there seems no hope at all
quando sei triste e stanco, sembra non ci sia alcuna speranza

But if you just believe there’s no way we can fall
ma se solo ci credi, non c’è alcun modo in cui possiamo cadere

Well, well, well, well let us realize
beh, beh, beh, rendiamoci conto

Oh, that a change can only come
Oh, che le cose potranno cambiare solo

When we stand together as one, yeah, yeah, yeah
quando noi saremo tutti uniti, si, si, si

We are the world
noi siamo il mondo

We are the children
noi siamo i bambini

We are the ones who make a brighter day, so let’s start giving
noi siamo quelli che un giorno renderanno il giorno più luminosoquindi cominciamo a donare

There’s a choice we’re making
è una scelta che stiamo facendo

We’re saving our own lives
stiamo salvando le nostre stesse vite

It’s true we’ll make a better day,just you and me
è vero, costruiremo giorni migliori, solo io e te

We are the world
noi siamo il mondo

We are the children
noi siamo i bambini

We are the ones who make a brighter day, so let’s start giving
noi siamo quelli che un giorno renderanno il giorno più luminosoquindi cominciamo a donare

There’s a choice we’re making
è una scelta che stiamo facendo

We’re saving our own lives
stiamo salvando le nostre stesse vite

It’s true we’ll make a better day, just you and me
è vero costruiremo giorni migliori, solo io e te

We are the world (are the world)
Noi siamo il mondo (siamo il mondo)

We are the children (are the children)
Siamo i bambini (siamo i bambini)

We are the ones who’ll make a brighter day, so let’s start giving (so let’s start giving)
Siamo quelli che renderanno la giornata più luminosa, quindi iniziamo a dare (quindi iniziamo a dare)

There is a choice we’re making
C’è una scelta che stiamo facendo

We’re saving our own lives
Stiamo salvando le nostre stesse vite

It’s true we’ll make a better day, just you and me
È vero che faremo una giornata migliore, solo io e te

Oh, let me hear you!
Oh, lascia che ti ascolti!

We are the world (we are the world)
Siamo il mondo (siamo il mondo)

We are the children (said we are the children)
Siamo i bambini (ho detto che siamo i bambini)

We are the ones who’ll make a brighter day so let start giving (so let’s start giving)
Siamo quelli che renderanno la giornata più luminosa, quindi cominciamo a dare (quindi cominciamo a dare)

There’s a choice we’re making
C’è una scelta che stiamo facendo

We’re saving our own lives
Stiamo salvando le nostre stesse vite

It’s true we’ll make a better day, just you and me, come on now, let me hear you
È vero che faremo un giorno migliore, solo io e te, dai adesso, lascia che ti ascolti

We are the world (we are the world)
Siamo il mondo (siamo il mondo)

We are the children (we are the children)
Siamo i bambini (siamo i bambini)

We are the ones who’ll make a brighter day so let’s start giving (so let’s start giving)
Siamo quelli che faranno una giornata più luminosa, quindi iniziamo a dare (quindi iniziamo a dare)

There’s a choice we’re making
C’è una scelta che stiamo facendo

We’re saving our own lives
Stiamo salvando le nostre stesse vite

It’s true we’ll make a better day, just you and me, yeah
È vero, faremo una giornata migliore, solo io e te, sì

We are the world (we are the world)
Siamo il mondo (siamo il mondo)

We are the children (we are the children)
Siamo i bambini (siamo i bambini)

We are the ones who’ll make a brighter day so let’s start giving (so let’s start giving)
Siamo quelli che faranno una giornata più luminosa, quindi iniziamo a dare (quindi iniziamo a dare)

There’s a choice we’re making
C’è una scelta che stiamo facendo

And we’re saving our own lives
E stiamo salvando le nostre stesse vite

It’s true we’ll make a better day, just you and me
È vero che faremo una giornata migliore, solo io e te

We are the world (are the world)
Noi siamo il mondo (siamo il mondo)

We are the children (are the children)
Siamo i bambini (siamo i bambini)

We are the ones who’ll make a brighter day so let’s start giving (so let’s start giving)
Siamo quelli che faranno una giornata più luminosa, quindi iniziamo a dare (quindi iniziamo a dare)

There’s a choice we’re making
C’è una scelta che stiamo facendo

We’re saving our own lives
Stiamo salvando le nostre stesse vite

It’s true we’ll make a better day, just you and me
È vero che faremo una giornata migliore, solo io e te

We are the world, we are the world (are the world)
Noi siamo il mondo, noi siamo il mondo (siamo il mondo)

We are the children, yes sir (are the children)
Siamo i bambini, sì signore (siamo i bambini)

We are the ones that make a brighter day so let’s start giving (so let’s start giving)
Siamo quelli che rendono la giornata più luminosa, quindi iniziamo a dare (quindi iniziamo a dare)

There’s a choice we’re making
C’è una scelta che stiamo facendo

We’re saving our own lives
Stiamo salvando le nostre stesse vite

It’s true we’ll make a better day, just you and me, ooh-hoo!
È vero, faremo una giornata migliore, solo io e te, ooh-hoo!

We are the world (dear God) (are the world)
Siamo il mondo (caro Dio) (sono il mondo)

We are the children (are the children)
Siamo i bambini (sono i bambini)

We are the ones that make a brighter day so let’s start giving (all right, can you hear what I’m saying?)
Siamo quelli che rendono la giornata più luminosa, quindi cominciamo a dare (va bene, riesci a sentire quello che sto dicendo?)

Corso Completo d’inglese!

Grazie al vostro sostegno (abbiamo superato i 1.000 studenti) e ai vostri feedback positivi, possiamo rendere accessibile lo studio dell’inglese a tutti! A you ready? ❤️️

CLICCA QUI PER IL CORSO COMPLETO DI INGLESE

Quiz

Perchè nella frase abbiamo usato "were" e non "was"

Dopo il "will" cosa bisogna usare?

Come si pronuncia la parola "months"