Congiunzioni e Preposizioni in inglese
L’ideale per imparare bene questa lezione:
- Guarda il video su (se c’è nell’articolo)
- Rilassati e prenditi il tempo necessario per leggere tutto
- Tieni a fianco un foglio o meglio un quaderno e scrivi
- Di tanto in tanto fermati a ripetere e sforzati di creare nuovi esempi
- Se hai dubbi o domande scrivi nei commenti di questo articolo, ti risponderà un professore d’inglese
- Dopo circa una settimana, ritorna in questo articolo e ripassa
Partiamo dalle congiunzioni
Oggi vediamo le congiunzioni coordinative o coordinanti che di sicuro già conoscerete ma, in ogni caso, è sempre meglio fare un veloce ripasso.
Tutti i migliori link per gli esercizi congiunzioni in inglese, li trovate a fine pagina ⬇️
Cos’è una congiunzione?
Secondo il dizionario, la definizione di congiunzione coordinativa è:
“quella che collega parole o proposizioni aventi la medesima funzione in frasi o proposizioni coordinate”
Semplificando:
Sono parole che uniscono due frasi (o proposizioni)
Come: e (and), ma (but), quindi (so), né … né (neither… nor), eppure/nonostante tutto (yet), ecc.
Ora vediamo degli esempi pratici per capire bene di cosa stiamo parlando e dove occorre inserire le congiunzioni coordinative
BLACK FRIDAY 04
uesta è l’occasione perfetta per imparare l’inglese a un prezzo mai visto! Solo per il Black Friday, il nostro corso completo di inglese scende da 39€ a soli 17.99€! 🔥
CLICCA QUI PER IL CORSO COMPLETO DI INGLESE
Immergiamoci negli esempi pratici
Per unire due idee simili (and → e)
I picked up the smathphone and I called her.
Presi lo smarthphone e lo chiamai.
Unisce due idee contrastanti (but → ma)
She is nice, but Jim doesen’t like her.
È carina, ma a Jim non piace.
Unisce idee alternative (or → o)
Should I stay or Shoud I go? (canzone dei Clash)
Dovrei restare o andare?
Unisce due alternative negative (neither… nor → né… né)
I don’t want neither milk nor coffee.
Non voglio né latte né caffè.
Mostra che la seconda idea è il risultato della prima (so → quindi, perciò, allora)
It’s sunny, so I’m going to the sea side.
C’è il sole quindi vado a mare.
La seconda idea spiega la prima idea (for [in questo caso si traduce come because] → perché)
She is very tired, for she has studied hard.
È molto stanca perché ha studiato tanto.
Nonostante la prima idea la seconda si realizza comunque (yet [in questo caso si traduce in ma come il but] → ma)
I’m sad, yet I smile.
Sono triste, nonostante tutto sorrido.