⬇️ Traduzione

Hey, if you’re watching this and it’s late at night and you have school tomorrow, I’m sorry.
Ei, se stai guardando questo ed è notte fonda e domani hai la scuola, mi dispiace.

TOP 10 THINGS THAT KEEP ME AWAKE AT NIGHT
LE PRINCIPALI 10 COSE CHE MI TENGONO SVEGLIO LA NOTTE.

Number 10
Numero 10

Eating all those sugary snacks before my bedtime
Mangiare tutti quegli spuntini zuccherini prima di andare a letto

My bloodsugar goes through the roof.
Il mio zucchero nel sangue va alle stelle.

Sorry, I just can’t help myself.
Scusate, non posso farne a meno.

I love a good cookie dipped in hot chocolate.
Adoro un buon biscotto immerso nella cioccolata calda.

Number 9
Numero 9

Death and existentialism
Morte ed esistenzialismo

Just the thought that one day, me and everyone I love will die and that in just 500 years, no one is going to remember me… so, what’s the point of doing anything?
Il solo pensiero che un giorno io e tutti quelli che amo moriranno e che in soli 500 anni nessuno si ricorderà di me… Quindi, che senso ha fare qualcosa?

In the grand sheme of the universe, do I even matter?
Nel grande progetto dell’universo, conto davvero qualcosa?

Unless the internet is still around by then.
A meno che internet ci sia ancora in quel periodo.

Thumbs up if you’re watching this in the year 2516.
Pollice in su se state guardando questo (video) nell’anno 2516.

And also, don’t forget me.
Un’altra cosa, non dimenticatemi.

Number 8 Numero 8

My dogs (laughing)
I miei cani (ridendo)

My dog just love to sleep on my bed every night.
Il mio cane ama dormire sul mio letto ogni notte.

And you see, I sleep on a “twin” size bed, wich is a stupid name for a bed that can fit one person.
E vedete, dormo su un letto “doppio (gemello)”, che è un nome stupido per un letto che può andare bene per una (sola) persona.

And I’m actually a twin, so I’m allowed to sleep on those.
E in realtà io sono un gemello, quindi mi è permesso di dormire su questi (letti).

( is that supposed to be funny? 😀 ).
( dovrebbe essere divertente? 😀 ).

And I’m not on the “below average side” of the height spectrum, so I cover about a 110% of the bed and if me and my dogs are both cognitive enough to plan something out, maybe we could set up a system.
E non sono “sotto l’altezza media” dello spettro d’altezza, quindi copro circa il 110% del letto e se io e i miei cani siamo entrambi abbastanza attenti a pianificare qualcosa, forse potremmo mettere a punto un sistema.

I mean, they’re pretty small dogs. I did the math and they should be able to fit.
Voglio dire che sono

cani piuttosto piccoli. Ho fatto i conti e dovrebbero essere in grado di adattarsi.

But my dogs have found that the most confortable part of the bed is right dead center in the middle.
Ma i miei cani hanno scoperto che la parte più confortevole del letto è proprio nel mezzo.

So I just gotta “fanagle” my way into a confortable position and if the dogs leans up against you or sits on your leg, then you are obligated by dog law not to move because you might disturb the dog and
Quindi devo solo escogitare un modo per trovare una posizione confortevole e se i cani si appoggiano contro di voi o si siedono sulla vostra gamba, allora siete obbligati dalla legge canina a non muovervi perché potreste disturbare il cane e

you love them too much to do that and my bed is right next to a window, so I sometimes open the blinds so they can look outside and so they’re both right next to my face.
li ami troppo per farlo e il mio letto è proprio accanto a una finestra, così a volte apro le tende così possono guardare fuori e sono entrambi proprio accanto al mio viso.

But then in the morning, if there’s another person or, god forbid, another dog outside, then: “bark,bark,bark”.
Ma poi al mattino, se c’è un’altra persona o, Dio non voglia, un altro cane fuori, allora: “Abbaiare, abbaiare, abbaiare, abbaiare”.

Jeez, that was a long one… I just like talking about dogs.
Cavolo, è stato lungo… Mi piace parlare di cani.

Number 7
Numero 7

There are as many creatures on your body as there are people on earth…
Ci sono tante creature sul vostro corpo quante sono sulla terra…

…and you don’t wanna even know how many are living on your bed right now.
…e non ti conviene nemmeno sapere quante creature vivono sul tuo letto in questo momento.

Now, is this true? I don’t know.
Ora, è vero? Non lo so.

I just saw it on one of those fun fact websites… not too fun of a fact I think.
L’ho appena visto su uno di quei siti web (che parlano) di fatti divertenti… non così divertente se ci penso.

But not knowing wether or not it’s true is even scarier.
Ma non sapere se sia vero o meno è ancora più spaventoso.

That means there are probably microorganism dying on you every second.
Questo significa che probabilmente ci sono microrganismi che muoiono su di te ogni secondo.

At least 12 of them have died on you since you started watching this video.
Almeno 12 di loro sono morti su di te da quando hai iniziato a guardare questo video.

But chances are that some of them are probably doing it on your kneecaps, on your eyelashes.
Ma è probabile che alcuni di loro lo stiano facendo probabilmente sulle tue rotule, sulle tue ciglia.

Microorganism? More like microorgas*!
Microrganismo? Più che altro microrgasm*!

And there’s two ways you can look at this:
E ci sono due modi di vedere le cose:

1) One being that there’s so many tiny creatures living on me and no matter how hard I scrub, I’ll never be clean… or…
1)Uno è che ci sono tante piccole creature che vivono su di me e non importa quanto duramente strofinerò, non sarò mai pulito… o…

2) You’re never alone. Every night when you hop into that empty bed of yours, you’re sleeping with billions of microorganism
2)Non sei mai solo. Ogni sera, quando salti nel tuo letto vuoto, dormi con miliardi di microrganismi.

You sl*t
Che donnaccia che sei

Grammatica

Common English Idioms

My bloodsugar goes through the roof = My bloodsugar goes too high
La mia glicemia va alle stelle

I just can’t help myself = I’m not able to control my action
Non riesco a controllarmi

What’s the point of doing that? = What’s the reason for doing that?
Qual è la ragione per fare una determinata cosa?

I did the math = I made a calculation and the result is obvious
Ho calcolato tutto e sono certo

British/American Slang Words

Jeez = Jesus
Cavolo, Accidenti

You don’t wanna do that = You don’t want to do that
tu non vuoi farlo

Quiz

Scegli la risposta corretta (non dimenticare che dopo i “verbi modali” bisogna usare la “forma base” di un verbo):

Usa il “present continuous” nel modo giusto:

Usa il “present perfect” nella maniera corretta:

Usa il “present continuous” nel modo giusto: